Профессиональные квалификации
- Опыт работы в качестве переводчика и корректора текстов - более 10 лет.
- 20-летний опыт работы в различных областях корпоративных финансов и бухгалтерской отчетности в международных корпорациях США, ведущих деятельность в Германии, Австрии и России.
- Я являюсь:
- ATA-сертифицированным переводчиком (American Translators Association)
(перевод с немецкого языкa на английский)
-
ATA-сертифицированным переводчиком (American Translators Association) (перевод с русского языкa на английский)
- дипломированным [независимым] бухгалтером высшей квалификации в США (СРА) от штата Огайо. Номер лицензии: 26501;
- присяжным бухгалтером по управленческому учёту в США (СМА).Номер лицензии: 115555
- членом Американской ассоциации переводчиков (АТА)
- членом Американского института дипломированных присяжных бухгалтеров (AICPA)
- уверенным пользователем программных продуктов TradosStudio